It’s about that time of year again when we sing that song you hear in movies and at midnight on New Years Eve. Most of us probably don’t know half the words, let alone the meaning. Read the lyrics, some history, and listen to the song below
The song is of Scottish origin, hence the title’s ambiguous wording. It is said to be written by a Scottish poet Robert Burns in 1788. The literal translation of Auld Lang Syne (Syne pronounced sign) is “old long since.�? It is better translated “days gone by�? or “long long ago,�? or even “once upon a time.�?
Here is the traditional song as written by the Scotsman himself. Most people sing the first verse and chorus, and say “old acquaintance�? and change the last line to “and days of auld lang syne.�?
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!And surely ye’ll be your pint-stowp,
And surely I’ll be mine,
And we’ll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!We twa hae run about the braes,
And pou’d the gowans fine,
But we’ve wander’d monie a weary fit,
Sin auld lang syne.We twa hae paidl’d in the burn
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar’d
Sin auld lang syne.And there’s a hand my trusty fiere,
And gie’s a hand o thine,
And we’ll tak a right guid-willie waught,
For auld lang syneMeanings
auld lang syne – times gone by
be – pay for
braes – hills
braid – broad
burn – stream
dine – dinner time
fiere – friend
fit – foot
gowans – daisies
guid-willie waught – goodwill drink
monie – many
morning sun – noon
paidl’t – paddled
pint-stowp – pint tankard
pou’d – pulled
twa – two
Auld Lang Syne Lyrics
For a more modern version of the lyrics, go here.
Auld Lang Syne Audio









December 30th, 2008 at 10:48 pm
[...] we will hear that wonderful song again, at we will love it. But what the crap does it mean? Go here to read about it, see lyrics, and hear [...]
December 31st, 2008 at 12:53 am
According to Nostradamus, “in New Year of Hope, the head of the one we have been waiting for will swell to enormous proportions and light the night sky with its brilliance.”
What could that possibly mean?
December 31st, 2008 at 8:05 am
I guess this thread would be the appropriate venue to wish all you guys and gals at the Right Pundits a wonderful New Year.
I want to thank you for giving myself and others a place to make our points, drive our cause and vent our frustrations.
I also want to thank you for your tolerence as I know I can be out of hand and quite frankly not make sense sometimes.
As part of my resolution to you all and myself I’ll try to cut back on the profanity and be a little more on topic as we’ve got a big fight on our hands to see to that what happened does not happen again in 2012.
Thanks again, and have a great new year.
Mickey
December 31st, 2008 at 8:12 am
Well McCain that could either imply a nuke or Al Gores head bursting and all that creamy white filling will paint the heavens.
I’ll go with the nuke.
Most of Nostradamus’s predictions were of things not too pleasent.
But then Al Gore…
December 31st, 2008 at 8:30 am
“the one we have been waiting for.”
That is our wonderful president-elect, and his ideas are like a light on a hill, which will expand so that the whole world can see them. WE ARE SAVED PEOPLE!
December 31st, 2008 at 8:33 am
To all our faithful guests, and to all who visit, if we can, for but one moment, let us put aside our differences and wish each other a wonderful new year.
Micky, your insights are always appreciated.
December 31st, 2008 at 11:49 am
[...] for everyone who struggles with Auld Lang Syn, here is a link to the lyrics! Tags: auld lang syn lyrics, colbert report, dora the explorer, flavor of love, mtv networks, mtv [...]
January 16th, 2009 at 2:40 pm
Justin…the Cardinals suck. I think I would rather play for the Cubs.